Les cinq saisons et autres poèmes (TRADUIT DU BULGARE ; ADAPTE PAR JEAN ORIZETSKI)

Traduit par MARIE VRINAT

À propos

La poésie de Kiril Kadiiski nous parle comme une voix familière ; elle est fraternelle, procure une émotion. On est sensible à la vérité, à la simplicité de son lyrisme, même s'il est nourri aux sources de nos grands mythes fondateurs. Ce poète a le don de mêler au quotidien l'éternel, aux petites choses de la vie une vision métaphysique. Il transforme en fable un événement d'apparence banale.

On ne peut pas dire que la poésie de Kiril Kadiiski soit optimiste. Elle est cependant porteuse d'une lucidité agissante, parfois teintée d'un singulier humour. Le poète sait qu'il erre "dans l'épaisse forêt humaine', mais au moins il y a la forêt ; mais au moins il y a l'homme. Alors le poète s'accroche à des échelles célestes "et grimpe seul, vers des pensées et des chansons claires'. Ainsi s'exprime Kadiiski dans un poème intitulé "Une nuit avec Dante'.


Rayons : Littérature > Poésie


  • Auteur(s)

    Kiril Kadiiski

  • Traducteur

    MARIE VRINAT

  • Éditeur

    Cherche Midi

  • Distributeur

    Interforum

  • Date de parution

    25/04/2001

  • Collection

    Points Fixes

  • EAN

    9782862748672

  • Disponibilité

    Manque sans date

  • Nombre de pages

    80 Pages

  • Longueur

    21 cm

  • Largeur

    14.1 cm

  • Épaisseur

    1 cm

  • Poids

    146 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty