Ma très chère grande soeur (traduction conjointe Stéphanie Follebouckt)

Traduit du COREEN par YEONG-HEE LIM

À propos

Au coeur de l'enfance de l'auteure brille le sourire de Bongsun. Maltraitée et affamée, Bongsun s'est réfugiée chez eux il y a des années. Pour autant, elle n'occupe pas une place égale à celle des autres enfants de la famille, elle reste une subalterne, une petite bonne. Mais pour Jjang-a, c'est sa très chère grande soeur, qui dort dans sa chambre, la porte sur son dos partout où elle va. Surtout, elle est une porte ouverte sur un monde différent, comme si on franchissait une ligne interdite.
Sincérité et émotion sont les deux forces traversant ce récit qui ne cache rien, n'enjolive rien. On est bien souvent bouleversé par la lucidité de ce regard d'enfant sur le monde des adultes et les injustices qui le déchirent. Et toujours rayonne la figure de Bongsun, généreuse et joyeuse, répondant aux malheurs par son fameux grand sourire.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Ji-Young Gong

  • Traducteur

    YEONG-HEE LIM

  • Éditeur

    Picquier

  • Distributeur

    Harmonia Mundi

  • Date de parution

    06/02/2020

  • Collection

    Picquier Poche

  • EAN

    9782809714661

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    224 Pages

  • Longueur

    17 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    1.5 cm

  • Poids

    192 g

  • Support principal

    Poche

Ji-Young Gong

  • Naissance : 1-1-1963
  • Age : 61 ans
  • Pays : Coree,rep.pop.democ

Née en 1963 à Séoul, Gong Ji-young est une
romancière très populaire en Corée. Elle participe aux
luttes étudiantes contre la dictature des années 80, pour
défendre la démocratie et les droits des exclus de la
société. Ecrivaine engagée, elle est appréciée pour ses
œuvres qui traitent de la condition des femmes et des
travailleurs, des maltraitances dont sont victimes les
handicapés, de la répression sexuelle.

empty