L'échelle de Jacob (traduction conjointe Mélanie Basnel)

Traduit du COREEN par YEONG-HEE LIM

À propos

Frère Jean se remémore l'année de ses vingt-huit ans, lorsqu'il vivait dans une abbaye bénédictine en Corée du Sud, décidé à consacrer son existence à Dieu. Mais il va connaître les vertiges et les tourments de l'amour humain, et tout va être bouleversé.
«?J'ai voulu raconter l'histoire d'une âme pure qui cherchait des réponses aux questions fondamentales de l'errance, la mort, la douleur, la séparation, l'amour?», dit Gong Ji-young. Au coeur de son roman brille d'un éclat douloureux un épisode de la guerre fratricide qui déchira le nord et le sud du pays. En décembre?1950, le commandant d'un navire américain réussit à sauver des milliers de réfugiés, grâce à une échelle de corde qui leur permit de monter à bord depuis le fond des enfers.
Cette histoire vraie que lui rapporte sa grand-mère, car elle fut l'un de ces réfugiés, sera pour frère Jean une clef pour se réconcilier avec lui-même, les hommes, et le ciel.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Ji-Young Gong

  • Traducteur

    YEONG-HEE LIM

  • Éditeur

    PICQUIER

  • Distributeur

    HARMONIA MUNDI

  • Date de parution

    04/04/2019

  • Collection

    Picquier Poche

  • EAN

    9782809714234

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    480 Pages

  • Longueur

    17 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    2.5 cm

  • Poids

    326 g

  • Support principal

    Poche

Ji-Young Gong

  • Naissance : 1-1-1963
  • Age : 61 ans
  • Pays : Coree,rep.pop.democ

Née en 1963 à Séoul, Gong Ji-young est une
romancière très populaire en Corée. Elle participe aux
luttes étudiantes contre la dictature des années 80, pour
défendre la démocratie et les droits des exclus de la
société. Ecrivaine engagée, elle est appréciée pour ses
œuvres qui traitent de la condition des femmes et des
travailleurs, des maltraitances dont sont victimes les
handicapés, de la répression sexuelle.

empty