Case départ

Traduit de l'ITALIEN par LAURA BRIGNON

À propos

CASE DÉPART Nicola Lagioia traduit de l'italien par Laura Brignon Les changements creusent la tombe du monde ancien de telle sorte que tout s'effondre en silence. C'est ainsi que les hommes vivent - une grimace, un accès de colère, un mot mal placé - d'un moment à l'autre, soudain, nous ne sommes plus les mêmes.



La ville : Bari, au sud de l'Italie. Le moment : les années 1980.



L'argent coule à flots dans les veines du pays.



Les trois adolescents qui errent dans les rues de ce livre ont une rage saine, empoisonnés qu'ils sont par l'aisance soudaine et les nouveaux caprices de leurs pères.



Ils se chamaillent et s'attirent à la façon des chats sauvages, faisant de tout ce qu'ils aiment - la musique, les filles, les journées - un redoutable exercice de combat.



Tout ce qui brille a un côté obscur. Ils ne savent plus qui ils sont. Il leur faudra vingt ans pour se retrouver.



Nicola Lagioia fait le portrait acide et inoubliable d'une génération que Mario Monti considérait comme perdue , une analyse pleine d'ironie et tout en finesse de nos temps malmenés.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Nicola Lagioia

  • Traducteur

    LAURA BRIGNON

  • Éditeur

    Arlea

  • Distributeur

    Interforum

  • Date de parution

    13/03/2014

  • EAN

    9782363080417

  • Disponibilité

    Manque sans date

  • Nombre de pages

    336 Pages

  • Longueur

    20.5 cm

  • Largeur

    12.5 cm

  • Épaisseur

    2.5 cm

  • Poids

    360 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Nicola Lagioia

Né en 1973, Nicola Lagioia a remporté le prix Strega 2015, prix littéraire le plus prestigieux d'Italie, pour son dernier roman La Féroce (Flammarion, 2017) et le prix Viarregio pour Case Départ (Arlea, 2014). Ses œuvres
ont été publiées dans quinze pays. Il est actuellement directeur du Salon international du livre de Turin.

empty