À propos

Bennis n'a pas de comptes à rendre à quelque instance, il souhaite seulement que le vin ne soit pas maudit, ni exalté, tout aussi bien, dans ses mauvaises torpeurs, ses misérables miracles, mais qu'il chasse les sortilèges de l'inachevé, qu'il embellisse de mille volutes le silence, qu'il le déchire à la fin, qu'il donne lieu à la parole fondatrice, au poème. (Claude Esteban) À côté d'Adonis et de Mahmoud Darwich, Mohammed Bennis a construit une oeuvre qui ne doit qu'à la recherche patiente de sa propre justesse d'être devenue exemplaire au


Rayons : Littérature > Poésie > Contemporaine


  • Auteur(s)

    Mohamed Bennis

  • Traducteur

    MUSTAFA NISSABOURI

  • Éditeur

    Escampette

  • Distributeur

    Belles Lettres

  • Date de parution

    22/10/2020

  • EAN

    9782356081094

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    144 Pages

  • Longueur

    24 cm

  • Largeur

    17 cm

  • Épaisseur

    1.2 cm

  • Poids

    264 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Mohamed Bennis

  • Langue : Arabe

Né en 1948 à Fès, Mohammed Bennis est une grande voix de la poésie arabe contemporaine. Ses
nombreux ouvrages ont fait l'objet de traductions en plusieurs langues. Il a lui-même traduit en
arabe Yves Bonnefoy, Georges Bataille, Michel Deguy ou Bernard Noël. Sa publication en bilingue
de Un coup de dés de Mallarmé a fait date. Le prix Max Jacob étranger lui a été décerné en 2014.

empty