Lettres à Milena (traduction conjointe Claude David)

Traduit par ALEXANDRE VIALATTE

À propos

Franz Kafka connut d'abord Milena comme traductrice : elle établissait la version tchèque de quelques-unes de ses proses courtes. Ces relations se transformèrent en une liaison passionnée dont les lettres permettent de suivre le progrès. Cette passion ne dura qu'un instant, elle tient en quelques mois à peine.Les lettres racontent d'un bout à l'autre ce roman d'amour, orgie de désespoir et de félicité, de mortification et d'humiliation. Car quelle qu'ait pu être la fréquence de leurs rencontres, leurs amours restent essentiellement épistolaires comme celles de Werther ou de Kierkegaard.Milena est morte vingt ans après Kafka, dans le camp de concentration de Ravensbrück.


Rayons : Littérature > Littérature argumentative > Art épistolaire, Correspondance, Discours


  • Auteur(s)

    Franz Kafka

  • Traducteur

    ALEXANDRE VIALATTE

  • Éditeur

    GALLIMARD

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    14/04/1988

  • Collection

    L'imaginaire

  • EAN

    9782070712946

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    368 Pages

  • Longueur

    19 cm

  • Largeur

    12.6 cm

  • Épaisseur

    1.8 cm

  • Poids

    359 g

  • Support principal

    Grand format

empty