Iliade (présentation et annotations Jean-Louis Backès ; postface Pierre Vidal-Naquet)

Traduit du GREC ANCIEN par JEAN-LOUIS BACKES

À propos

«Il m'est difficile de montrer tout cela comme si j'étais un dieu», écrit Homère. Et pourtant. Voici le texte fondateur de toute la poésie épique occidentale et, plus encore, de toute littérature qui se veut poésie. Le récit transcende son sujet même : l'affrontement des Troyens et des Achéens, menés par les héros Hector et Achille, sous la tutelle des dieux. C'est qu'il exprime l'essence des passions humaines (la colère, la jalousie, l'envie), des conflits, de l'amitié, de l'héroïsme. C'est qu'il dit, de manière universelle, la peur et le courage face à la mort.


Rayons : Littérature > Œuvres classiques > Antiquité


  • Auteur(s)

    Homère

  • Traducteur

    JEAN-LOUIS BACKES

  • Éditeur

    Folio

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    07/02/2013

  • Collection

    Folio Classique

  • EAN

    9782070339846

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    704 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    10.8 cm

  • Épaisseur

    2.9 cm

  • Poids

    356 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Homère

  • Pays : Grece
  • Langue : Grec Ancien

Homère est réputé avoir été un aède (poète) de la fin du VIIIe siècle av. J.-C. C'est le premier poète grec dont les oeuvres nous sont parvenues. Il était surnommé simplement « le Poète » par les Anciens. Victor Hugo écrivit à son propos dans William Shakespeare : « Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore ». La tradition veut qu'Homère ait été aveugle.

empty