Filtrer
Support
Éditeurs
Langues
Prix
Orep
-
Si ce livret permet de signaler les principaux éléments du patrimoine d'Avranches, il s'appuie également sur quelques repères chronologiques et historiques dont le but est de résumer les développements principaux de la ville au fil des siècles.
En aucun cas il ne s'agit de dicter un itinéraire touristique qui permettrait de découvrir de manière exhaustive le patrimoine local mais plus modestement d'attirer l'attention du lecteur sur les éléments remarquables de la ville et de ses alentours.
-
Au coeur de la Normandie, Villedieu-les-Poêles est un important centre touristique. De sa fondation au xiie siècle jusqu'aux aspects plus contemporains de son histoire, découvrez cette cité connue pour son cuivre, sa fonderie de cloches et ses métiers d'art, et dont le rayonnement et l'identité singulière dépassent le seul territoire normand.
Au fil de cet itinéraire, Villedieu-les-Poêles vous apparaîtra plus familier. À travers ses cours, rues et places, son atmosphère médiévale vous séduira. Vous y serez reçu avec délicatesse, et vous y reviendrez par plaisir. Son histoire dense, exceptionnelle, et l'important héritage architectural préservé, placent notre « Cité du Cuivre » parmi les villes dont la visite est incontournable en Normandie.
Vous apprendrez ainsi qui fut M. de Rochechouart, pourquoi les chevaliers de Saint-Jean-de-Jérusalem ont fondé cette ville, pourquoi le cuivre, le laiton et la fonderie de cloches y sont si importants, ce que représente le Grand Sacre, pourquoi les habitants s'appellent les Sourdins, etc.
-
La manche des Tokés ; recettes et bonnes adresses pour bien manger dans la Manche
Yannick Leflot
- Orep
- 5 Avril 2013
- 9782815101493
Les Tokés c'est d'abord une émission de radio de France Bleu Cotentin dans laquelle les chefs de la Manche parlent de leur métier et donnent des recettes. Mais comme on ne fait pas de bonnes choses avec de mauvais produits, on y entend aussi des producteurs, des éleveurs, des épiciers, des cultivateurs ou autres cavistes. En bref : tous ceux qui sont indispensables à la réalisation d'un bon plat !
Voici donc le livre de l'émission : toutes les tables que nous avons aimées, tous les chefs qui sont venus nous voir, mais aussi toutes les adresses des boutiques dans lesquelles vous dénicherez ces produits que vous pensiez introuvables !
À la fois livre de recettes et carnet d'adresses, La Manche des Tokés est le petit guide indispensable pour bien manger chez vous ou pour bien choisir votre prochaine sortie restaurant !
-
Au pays de Bagnoles et d'Andaines, l'eau est la déesse, la forêt est un temple. L'eau rénove, la forêt rajeunit. Elles constituent deux sources naturelles de renaissance.
Depuis plus de trois siècles, la cure d'eau thermale et la sylvothérapie permettent la guérison du corps mais aussi de l'âme. À Bagnoles, se marient l'eau et l'arbre, la roche et le ciel. Cette alliance fait de ce site une terre de remise en forme, d'équilibre et d'hédonisme. Le médecin thermaliste Paul Joly pouvait écrire, il y a déjà près d'un siècle, que cet ensemble constitue « un tout thérapeutique absolument unique et inégalable ». Voilà ce que vous propose de découvrir cet ouvrage.
-
GRIBOUILLE " la grenouille " sillonne la Normandie sur son vaillant scooter ! Exubérante, un rien espiègle, elle prend du bon temps malgré les pièges tendus par son étourderie et sa grande naïveté...
-
The Cotentin and Channel Islands ; an extraordinary archipelago
Edmond Thin
- Orep
- 8 Octobre 2008
- 9782915762662
The Mont Saint-Michel, Tombelaine, Chausey, the Minquiers, Jersey, the Ecrehou, Sark, Guernsey, Alderney, Pelee Island, Tatihou, Saint-Marcouf...
Some of these islands are French, whereas others belong to the British Crown. Why and for how long?
Are they all inhabited? What language is spoken there? How are they governed? What do they live on?
For how many centuries have they been physically separated from the Cotentin peninsula?
The answers to all of these questions and many more are provided by Edmond Thin, renowned for his many works on Normandy's maritime history, together with an insight into the people, the history and the most spectacular sites to be seen on these charismatic islands which form an extraordinary archipelago around the Cotentin peninsula.
-
Paysages vallonnés, vergers, chemins creux, haras prestigieux, fermes, manoirs en colombages, châteaux, villes et villages pittoresques font du Pays d'Auge l'une des plus séduisantes régions de France. La capitale, Lisieux, est connue du monde entier par le rayonnement de sainte Thérèse. La Côte Fleurie offre de Cabourg à Honfleur un large cordon de sable fin.
Après avoir montré les différents aspects de ce pays de charme, et pour en faciliter la découverte, l'ouvrage propose quelques itinéraires de promenades.
-
Paysages vallonnés, vergers, chemins creux, haras prestigieux, fermes, manoirs en colombages, châteaux, villes et villages pittoresques font du Pays d'Auge l'une des plus séduisantes régions de France. La capitale, Lisieux, est connue du monde entier par le rayonnement de Sainte Thérèse. La Côte Fleurie offre de Cabourg à Honfleur un large cordon de sable fin. Après avoir montré les différents aspects de ce pays de charme, et pour en faciliter la découverte, l'ouvrage propose quelques itinéraires de promenades.
-
« Grâce à son patrimoine monumental Caen fait partie du club très fermé des villes européennes où l'on peu suivre une leçon d'architecture ininterrompue du XIe au XXIe siècle.
De son colossal château à ses célèbres abbayes, sans oublier ses multiples églises, chapelles et édifices civils, Caen passe sans cesse de l'ancien au moderne.
De ses plaies, elle a fait une force grâce à une reconstruction particulièrement réussie, optant bien avant l'heure pour un parti pris environnemental.
Ville universitaire depuis le Moyen Âge, elle propose au visiteur une offre culturelle multiple de l'art vivant au patrimoine historique et artistique dont ses musées sont le symbole ».
-
Justly renowned the world over, for its Tapestry, its heritage is far from limited to this Chef-d'oeuvre ; the City has its architectural treasures, religious edifices and private dwellings that have remained intact : the charm of time past.
Bayeux yesterday or Bayeux today, Antoine Verney beckons you to come within the City-walls. Visitors have good reason to prolong their stay and Men and Women of Bayeux discover there or re-discover treasures, hidden or forgotten and brought to light of day. Beginning by the synoptic table of the City's history and all the charm of Bayeux is unveiled.
Bayeux in the light of History, is a real City you are privileged to visit.
You will see in turn, Bayeux in antiquity, Bayeux in the Middle Ages, Ecclesiastical Bayeux, Artistic Bayeux, sensitive and delicate as its porcelain or its lace, but you will see too, Bayeux the conqueror or Bayeux the resistant, passing through each phase, pages of sorrow but reborn the stronger and the greater, from the torment.
Bayeux is lively, in commerce or in festivity, she rejoices in the harvest of her native soil and in the gastronomy gained from it.
Antoine Verney as you discover the 1 000 facets of the City and its 2 000 years of history, opens your eyes and guides you on that long journey until you want to close them again, to take in better, in imagination the journey through time.
Before you, a City of your dreams, an open book : the prowess of the Author. So, Visitors : for one day or for always, follow the guide : « La ville est belle ». -
Les siècles passent, les multiples travaux de restauration permettent à l'ensemble de l'abbaye de se dresser avec dignité, témoin de la foi, du message, de la pensée de ses bâtisseurs. L'abbaye a ce pouvoir d'éveiller en chacun de nous émotion et admiration. L'église nous confronte au plus grand mystère, celui de la création.
-
« Grâce à son patrimoine monumental Caen fait partie du club très fermé des villes européennes où l'on peu suivre une leçon d'architecture ininterrompue du XIe au XXIe siècle. De son colossal château à ses célèbres abbayes, sans oublier ses multiples églises, chapelles et édifices civils, Caen passe sans cesse de l'ancien au moderne.
De ses plaies, elle a fait une force grâce à une reconstruction particulièrement réussie, optant bien avant l'heure pour un parti pris environnemental. Ville universitaire depuis le Moyen Âge, elle propose au visiteur une offre culturelle multiple de l'art vivant au patrimoine historique et artistique dont ses musées sont le symbole ».
-
Station balnéaire aux charmes multiples, Saint-Pair-sur-Mer est aussi une des plus anciennes cités littorales du pourtour de la baie du Mont-Saint-Michel ; son passé particulièrement riche offre un aperçu original sur l'histoire des confins occidentaux de la Normandie, de l'Antiquité à nos jours.
Ce livret conçu à l'attention des nombreux vacanciers mais aussi des habitants du pays souhaite avant toute chose attirer la curiosité de ses lecteurs sur les éléments remarquables du patrimoine saint-pairais. Ces pages très illustrées n'ont pas l'intention de dicter aux lecteurs des itinéraires préétablis, qui permettraient de découvrir de manière exhaustive le patrimoine local, mais plus modestement de les conduire hors des sentiers battus.