Filtrer
Support
Langues
IRYNA DMYTRYCHYN
17 produits trouvés
-
Les gens ordinaires ne portent pas une mitraillette
Artem Chapeye
- Bayard Recits
- 7 Février 2024
- 9782227501676
"Moi de mon côté, j'ai déjà dans l'idée de passer un an dans un commissariat. À l'heure où la police fait l'objet d'incessants débats, je veux comprendre ce que c'est, qu'être flic. Entrer dans leur tête. Raconter ce qui se passe, surtout quand il ne se passe rien, ou pas grand-chose. Raconter le quotidien : les contrôles, la paperasse, les découvertes de cadavre, les autopsies, les points de deal, les auditions, les accidents... Raconter les découragements. Que font les policiers, concrètement, et avec quels gestes ? Quels ordres reçoivent-ils et pourquoi ? Et quelles sont leurs limites ?" Mikael Corre
-
Ce recueil de 47 poèmes s'intitule Les Abricots du Donbass car, là où s'arrêtent les abricotiers, commence la Russie. Née et élevée dans une petite ville minière de l'Est industriel de l'Ukraine, Luba Yakymtchouk a perdu sa maison familiale en 2014 lorsque la région a été occupée par des séparatistes soutenus par la Russie. Fruits d'expériences émotionnelles très complexes, ses poèmes s'étendent du désir érotique dans une ville déchirée par la guerre à l'imitation de babillages enfantins pour décrire les outils du combat militaire, vus comme des jouets. Luba Yakymtchouk fait preuve d'espièglerie face à la catastrophe et signe ainsi sa singularité artistique, évoquant l'héritage des futuristes ukrainiens des années 1920. Une langue dénuée de tout pathos, authentique et intime pour transcrire le quotidien de tout un peuple en résistance à travers la poésie d'une femme.
«Avec la famille on partage la table et tombes/Avec l'ennemi ; seulement les tombes/Que vienne à moi un tel prétendant /Partager avec moi une tombe/Me dire : Je suis plus grand que toi/Je suis plus dur que toi/Je suis plus fort que toi/Couteau après couteau se plante dans le ventre et plus bas/Lame contre lame/Sa pression est plus pressante/Mais/Il est plus petit que nous/Il est plus faible que nous/Car de lame, il n'a qu'une seule/Et nous sur la table, beaucoup. » L.Y. -
Hommage à l'Ukraine
Iryna Dmytrychyn, Emmanuel Ruben, Collectif
- Stock
- La Cosmopolite
- 26 Octobre 2022
- 9782234094550
Le 24 février 2022, quand l'armée russe a envahi l'Ukraine, la stupeur et la tristesse ont saisi le monde entier. Ont commencé à affluer dans nos médias des noms qui, jusqu'ici, ne nous étaient guère familiers, teintés de la couleur des combats et de la tragédie : Boutcha, Marioupol, Kharkiv, la mer d'Azov, Dnipro...
Mais que connaissons-nous vraiment de ce pays voisin ? Terre d'au-delà des Carpates, où les rivières coulent à travers des forêts et des steppes, l'Ukraine est aussi un pays à la culture millénaire, doté d'une scène littéraire foisonnante, encore trop peu connue en France. Nous avons donc demandé à quinze autrices et auteurs ukrainiens, de tous âges, tous milieux et toutes régions, russophones et ukrainophones, de nous raconter le lieu qui, pour eux, symbolise « leur » Ukraine.
Ainsi, Kateryna Babkina nous parlera de Bakota, un village partiellement englouti par un lac de barrage dans la région de Ternopil. Artem Tchekh confrontera la Polésie, région du nord de l'Ukraine où il combat aujourd'hui et celle de Tcherkassy où il a grandi, l'enfance et l'âge adulte, la guerre et la paix. Le poète Boris Khersonsky évoquera la ville d'Odessa tandis que Lyubko Deresh nous entraînera dans la péninsule de Trakhtemyriv, sur le Dniepr, connue pour être l'Atlantide ukrainienne. Anastasia Levkova racontera la Crimée à travers les témoignages qu'elle a recueillis des Tatars de Crimée réfugiés en Ukraine depuis l'annexion de 2014. Petro Yatsenko brossera le portrait de Kriukivshchyna, une de ces villes cossues de la banlieue ouest de Kyiv qui représentaient une forme de rêve ukrainien et qui se sont retrouvées confrontées en quelques jours à la violence de l'invasion russe. Et bien d'autres encore...
Dirigé par Emmanuel Ruben et remarquablement traduit par Iryna Dmytrychyn, ce recueil de textes inédits permettra aux lecteurs français d'appréhender l'Ukraine contemporaine à travers la littérature.
Traduit de l'ukrainien et du russe par Iryna Dmytrychyn. -
Dans le Donbass en guerre, en janvier 2015, un jeune prof décide d'aller chercher son neveu de 13 ans dans l'internat où il étudie, à l'autre bout de la ville. L'école, où l'adolescent a été « parqué » par sa mère, a été visée par des tirs et les élèves n'y sont plus en sécurité. L'homme met une journée entière à traverser la ville, devenue zone de guerre, et à atteindre l'établissement.
Le retour à la maison est une véritable épreuve. Les deux protagonistes se retrouvent au milieu des combats, plongés dans un brouillard laiteux. Des troupes paramilitaires et des chiens errants traversent les ruines ; des hommes en état de choc, désorientés, titubent dans ce paysage urbain apocalyptique.
La ligne de front se rapproche de plus en plus de la maison familiale...
Serhiy Jadan décrit avec force comment un lieu familier peut se transformer en quelques heures en un territoire étranger et menaçant. Ses personnages restent décidés, envers et contre tout, à lutter contre la peur et la destruction. Dans L'Internat, Jadan nous fait découvrir les prémices du conflit actuel en Ukraine. -
Ambiance Easy Rider et déglingue à tout-va : ce roman musclé fait découvrir les grands espaces du Far East, par le portrait d'un jeune homme désabusé qui tâtonne pour trouver sa place dans le joyeux désordre de la société ukrainienne.
-
Sacha, sors les poubelles ; Le dépôt de grain
Natalka Vorojbyt
- Espace D'Un Instant
- Theatre
- 18 Janvier 2024
- 9782375720554
Katia et Oksana pleurent la perte de Sacha, colonel de l'armée ukrainienne, décédé d'un arrêt cardiaque, mais continuent à lui parler comme s'il était encore auprès d'elles. Après quelques années, la blessure guérit, mais une guerre éclate en Ukraine. Sacha apparaît alors : il veut retourner dans ce monde pour remplir son devoir militaire et protéger sa famille et son pays.Le Dépôt de grain est une pièce sur les événements tragiques de 1933 en Ukraine, lorsque les autorités soviétiques ont créé une famine génocidaire artificielle, l'Holodomor, lors de laquelle plusieurs millions d'Ukrainiens sont morts. La pièce est basée sur l'étude de documents historiques et d'histoires familiales personnelles de l'autrice, et vise à raconter cette tragédie au monde et à nous-mêmes, à analyser, à considérer ses conséquences et à trouver d'éventuels parallèles dans les sphères politiques et sociales de l'Ukraine moderne, avec l'espoir d'en tirer des leçons et de surmonter le traumatisme national.
Natalka Vorojbyt est née à Kyïv en 1975. Elle a écrit une vingtaine de pièces, dont Mauvaises Routes, créée en 2017 au Royal Court de Londres, lue en 2022 par Lucie Berelowitsch à l'Odéon - Théâtre de l'Europe puis par Marcel Bozonnet au Palais des Papes à Avignon, et dont le film -qu'elle a réalisé- a remporté de nombreux prix. -
À Tcheremochné, dans cette région bousculée par l'histoire que l'on appelle Bucovine, vit Daroussia. Tout le monde se moque d'elle dans le village, de son mutisme, de son prétendu handicap mental. On la dit folle mais Daroussia sait qu'elle n'est pas simple d'esprit. Si elle ne parle jamais aux autres ses pensées fusent sans retenue, et il n'y a qu'au cimetière, seule près de la tombe de son père, que Daroussia la Douce parvient à converser à voix haute.
De plus, la simple mention d'une sucrerie provoque d'affreuses migraines chez Daroussia, elle est comme frappée d'une hache mal aiguisée. Pour apaiser la douleur, elle s'immerge dans la rivière ou s'enterre jusqu'à la taille. Un jour, arrive Ivan Tsvytchok, un excentrique fabricant de guimbardes. Tous deux s'entendent à merveille et décident d'habiter sous le même toit. Ivan fait son possible pour aider Daroussia, il parvient même à la faire parler, mais lorsqu'il rentre un jour habillé en soldat soviétique, la souffrance et le mutisme se réveillent...
Pour comprendre comment un uniforme et de simples sucreries peuvent ainsi torturer Daroussia, Maria Matios nous plonge dans l'enfance de cette orpheline, une enfance intimement liée au destin de l'ouest ukrainien. Balancée dès la fin de la Première Guerre mondiale entre la Pologne, la Roumanie, l'Allemagne et l'Union soviétique, cette région aussi surnommée la douce Bucovine a lourdement marqué l'identité de ses occupants successifs. Grâce à son style singulier et puissant, Maria Matios parvient à décrire ces chairs meurtries par l'histoire, elle dresse avec justesse le portrait de Daroussia et de ses aînés qui incarnent le XXe siècle européen autant que les crises et combats qui secouent, aujourd'hui encore, cette région du monde.
-
Lexique de mes villes intimes ; guide de géopoétique et de cosmopolitique
Yuri Andrukhovych
- Noir Sur Blanc
- Litterature Etrangere
- 18 Mars 2021
- 9782882506740
« L'auteur s'est tellement égaré dans les chemins de traverse entre le réel et l'imaginaire, qu'il prend le parti de prévenir que tous les protagonistes sont le fruit de son imagination, de même que toutes les histoires, les situations et, d'ailleurs, les villes de ce livre. » Le ton est donné : le Lexique de Yuri Andrukhovych fait le portrait de 44 villes réelles à travers le monde, mais elles sont vues par le prisme de son imaginaire débridé et malicieux. À l'affût des situations absurdes et des personnages les plus atypiques, l'auteur nous emmène dans un voyage improbable qui passe par Minsk, Odessa, Detroit, Strasbourg, Lausanne, Drohobytch, Berlin...
Andrukhovych entremêle les histoires de coeur et les polémiques contemporaines, le cliché et L'Épiphanie, l'anecdote et les idées de roman. Nomade de ville en ville, l'auteur affûte son regard sur les plus petits détails, jusqu'à nous donner, par touches, sa vision de l'universel.
-
Kharkiv, les années 90. Tout en continuant à écrire, San Sanytch décide de quitter son travail chez les Boxeurs pour la justice, pour se lancer dans le business. L'idée est d'ouvrir le premier club gay de la ville, sous couvert de « loisirs exotiques ». Un spécialiste du show-biz sur le retour est embauché, tandis qu'un partenariat est conclu avec l'administration municipale, qui en profite pour leur glisser un missionnaire australien dans les pattes, alors qu'il faut repousser les velléités de la mafia locale. Mais l'entreprise tourne au désastre. Derrière cette comédie quasi balkanique, qui conjugue absurde et burlesque, sont évidemment dénoncées l'intolérance et la corruption au sein d'une société post-révolutionnaire qui découvre la liberté et la démocratie à l'occidentale.
-
Mélody est une fillette d'une douzaine d'années, un peu retors, un peu perdue, qui habite en ville. Débordée, sa mère décide de l'envoyer pendant quelque temps à l'autre bout du pays, chez un grand-père qu'elle ne connait pas et qui vit sur une île.
Si la perspective n'enchante guère Mélody, il en est de même pour le marin solitaire. Mais lors de la traversée, des événements étranges se produisent, la poule ne pond plus, le moteur du bateau tombe en panne. Bientôt il dérive.
Un récit initiatique, doublé d'une enquête policière, plein de surprises et d'humanité.
-
Le roman Felix Austria se déroule à Stanislaviv, l'actuelle Ivano-Frankivsk, autour de 1900. Nous sommes dans l'une des capitales culturelles de la Galicie, qui fait alors partie de l'empire d'Autriche-Hongrie. La vie de cette paisible ville des confins de l'Europe est vue à travers les yeux de Stefania, une Ukrainienne qui travaille comme cuisinière dans une famille aisée.
Le récit explore les destins entrecroisés d'Adèle et de sa domestique, empêtrées dans une relation fusionnelle qui tournera mal.
Dans sa transition vers la modernité, si bien décrite par Musil ou Stefan Zweig, ce monde s'avère à la fois hermétique et incroyablement divers, un melting-pot foisonnant d'ethnies, de langues et de religions.
Cependant, malgré sa prospérité et sa stabilité apparentes, cette société porte les ferments de sa propre dissolution. Les habitants y vivent, y souffrent, éprouvent des amours non partagées, se passionnent pour les sciences ou des spectacles de magie, s'amusent dans les bals et les carnavals, se promènent et dissimulent leurs secrets dans des armoires.
Le mythe d'une vie idyllique, d'une « Felix Austria » (« heureuse Autriche ») disparue, dessine une société tolérante et multiculturelle : c'est à partir de cet exemple, malgré ses faux-semblants, que l'Ukraine d'aujourd'hui cherche à se reconstruire.
-
Explorations sur le terrain du sexe ukrainien
Oksana Zaboujko
- Intervalles
- Semaphores
- 16 Novembre 2015
- 9782369560234
Tout commence par une histoire d'amour vouée à l'échec avant même ses prémices. La relation passionnelle que partagent un peintre ukrainien et la narratrice constitue une métaphore de l'Ukraine du XXIe siècle. L'héroïne d'Explorations sur le terrain du sexe ukrainien nous raconte la chute de l'URSS et du modèle soviétique qui a donné naissance à l'Ukraine indépendante, mais qui a également laissé dans ce pays une fracture et un traumatisme encore béants. A travers ses tentatives d'émancipation, la narratrice cherche à comprendre la force d'une identité et l'importance de se détacher du passé. Ce travail de deuil ne renvoie pas seulement au fait d'être ukrainien, mais au fait de se retrouver à genoux sous le poids d'une culture allogène. Oksana Zaboujko, dans cette fiction partiellement autobiographique, fait vivre cette langue et cette culture qui flotte dans la « non-existence ».
Le corps d'une femme devient ainsi la métaphore d'un pays, de sa culture et de ses racines. Explorations sur le terrain du sexe ukrainien nous donne de précieuses clés pour comprendre ce que signifie être humain, dans toute sa poésie et sa conscience.
-
Donbass : Un journaliste en camp raconte
Stanislas Asseyev
- Atlande Editions
- 9 Décembre 2021
- 9782350307800
Journaliste et bloggeur ukrainien, Stanislav Asseyev a couvert le conflit du Donbass en écrivant sous pseudonyme. Il a été enlevé en mai 2017 et accusé d'espionnage. Détenu dans une ancienne usine transformée en centre d'art contemporain avant de devenir une prison, il a été libéré en décembre 2019 sous la pression de Reporters sans frontières, d'Human Right Watch et de l'OSCE. Un témoignage puissant sur une barbarie moderne et européenne. L'ouvrage sort en même temps en anglais et en allemand.
-
Hourras et désarrois ; scènes d'une guerre culturelle en Pologne
Collectif
- Noir Sur Blanc
- 16 Mai 2019
- 9782882505767
Qu'est-ce qui anime, obsède et déchire la société polonaise d'aujourd'hui ? Quelle est l'origine profonde des événements politiques qui secouent l'opinion publique polonaise et retentissent à travers l'Europe ? Comment expliquer les causes de la volte-face anti-européenne qu'a effectuée, il y a peu, « le meilleur élève de l'Union Européenne » ?
Hourras et désarrois est un recueil d'essais sur la Pologne actuelle. Pour la comprendre, une seule clef : la culture, comprise avant tout comme un ensemble de manières de penser, de sentir et d'agir propres à une société donnée.
La Pologne actuelle est racontée ici par le biais de la création artistique (littérature, arts visuels, théâtre), outil hyper-sensible pour capter et sonder les mécanismes culturels profonds, mais aussi à travers des phénomènes culturels populaires comme les mèmes, les manifestations de rue, les néologismes les plus en vogue, les stéréotypes, les styles de vie ou les objets de la vie quotidienne.
-
Pidlisné, au nord de l'Ukraine, est une zone d'anomalie, désertée depuis l'explosion de la centrale nucléaire de Tchernobyl. Tamara Tomilina n'y a jamais mis les pieds, pourtant, cette région l'appelle et semble vouloir l'engloutir... Elle contacte un journaliste, Victor Chamray, pour lui faire part de son expérience. Le lendemain de la parution de l'article la concernant, Tamara disparaît. Chamray comprend vite qu'il a mis le doigt dans un engrenage bien plus inquiétant et réel que les prétendus fantômes de Tamara...
" Chic, un nouveau venu de choix dans la galaxie polardeuse ! "
Delphine Peras - L'Express
" Flic coriace, journaliste alcoolique, secrets de famille et d'État : dans la pure tradition du polar qui démine et dénonce. "
Hubert Artus - LiRE -
Oleg Sentsov est un écrivain et cinéaste ukrainien arrêté par les services de sécurité russes en mai 2014. Il a été accusé de fomenter des attentats terroristes, puis condamné en 2015 à une peine de vingt ans en Sibérie. Ces récits, traduits du russe, nous font partager l'enfance de l'auteur dans une petite ville de la Crimée soviétique au cours des années ayant précédé la chute de l'URSS. On y puise avec plaisir les éléments biographiques permettant de saisir les origines de l'élan indéfectible pour la justice et la liberté de l'homme sensible qu'il était.
-
Un demi-siècle de résistance ; les tatars de Crimée, de la déportation au retour (1941-1991)
Goulnara Bekirova
- L'Harmattan
- Presence Ukrainienne
- 8 Mars 2018
- 9782343144177
"Cet ouvrage relate la vie et les combats des Tatars de Crimée, depuis leur déportation sur ordre de Staline en 1944 jusqu'à la chute de l'URSS. Il apporte un éclairage des plus significatifs sur la situation actuelle de la péninsule criméenne, annexée par la Russie en 2014."