Filtrer
Rayons
Support
Éditeurs
Littérature traduite
-
« L'histoire que vous m'avez demandé de vous raconter ne commence pas avec la mort, d'une hideur déplorable, de Lloyd. Elle commence par une journée d'août, il y a bien longtemps, quand j'avais neuf ans, que le soleil brûlait mon visage couvert de cloques et que mon père et ma mère me vendaient à un homme étrange. » Enfermée dans le couloir de la mort, pour un crime qu'elle n'a pas commis, Memory se souvient : son enfance joyeuse dans le township près d'Harare, où la nuit les sorcières mangent les enfants. Son attachement pour cet homme blanc, mystérieux et érudit, qui lui a donné une éducation et l'amour des livres...
Désormais, Memory partage ses interminables journées avec Verity et Jimmy, l'arnaqueuse et la prostituée. Entre rire et émotion, le passé resurgit et éclaire son improbable destin.
D'une écriture étincelante, mélodique, ce roman plonge le lecteur dans un monde de mystères, de dérisions et d'énergie vitale.
Traduit de l'anglais par Pierre Guglielmina -
Hors des ténèbres, une lumière éclatante
Petina Gappah
- JC Lattès
- Litterature Etrangere
- 28 Octobre 2020
- 9782709663946
Dans l'Afrique du XIXe siècle, des femmes et des hommes ont transporté le corps du Docteur Livingstone, explorateur et missionnaire, sur plus de deux mille cinq cents kilomètres, afin que sa dépouille puisse être rapatriée vers son Angleterre natale.
Racontée par deux de ses serviteurs, Halima, la cuisinière à la langue bien pendue, et Jacob Wainwright, le secrétaire à la piété inflexible, l'histoire nous plonge au coeur du continent noir, avant la colonisation.
En compagnie d'une inoubliable galerie de personnages, Hors des ténèbres, une lumière éclatante revisite ce périple à travers les yeux des exclus de l'Histoire. Profond, terrible et drôle, ce roman illustre l'hypocrisie de l'esclavage, tout en célébrant la résistance, la loyauté et l'amour.
-
Une femme assiste à l'enterrement sous les drapeaux de son mari, mais elle sait que le cercueil est vide et que l'éloge funèbre est une mascarade. Des enfants courent entre des maisons de fortune où s'échangent ragots quotidiens et croyances éternelles. Une jeune fille épouse un homme dont les précédentes fiancées ont toutes été emportées par la « grande maladie au nom court ». D'autres s'envolent vers l'Europe et oublient la famille restée au pays. Terre de paradoxes, le Zimbabwe apparaît ici dans toute son ironie, celle d'un pays où le pain vaut des millions et la vie à peine quelques centimes, celle d'un régime absurde et terrible, d'un peuple pris en otage entre ses traditions et la tentation de l'Occident.
Dans une langue limpide et puissante, pleine d'humour et de tendresse, d'ironie et de tourment, Petina Gappah déploie avec talent l'un des charmes tragiques de l'Afrique : la volonté de rire de la vie, de peur d'en pleurer.
-
Une femme assiste à l'enterrement sous les drapeaux de son mari, mais elle sait que le cercueil est vide et que l'éloge funèbre est une mascarade. Des enfants courent entre des maisons de fortune où s'échangent ragots quotidiens et croyances éternelles. Une jeune fille épouse un homme dont les précédentes fiancées ont toutes été emportées par la « grande maladie au nom court ». D'autres s'envolent vers l'Europe et oublient la famille restée au pays. Terre de paradoxes, le Zimbabwe apparaît ici dans toute son ironie, celle d'un pays où le pain vaut des millions et la vie à peine quelques centimes, celle d'un régime absurde et terrible, d'un peuple pris en otage entre ses traditions et la tentation de l'Occident.
Dans une langue limpide et puissante, pleine d'humour et de tendresse, d'ironie et de tourment, Petina Gappah déploie avec talent l'un des charmes tragiques de l'Afrique : la volonté de rire de la vie, de peur d'en pleurer.