Filtrer
Rayons
Support
Éditeurs
Patrick Quillier
-
Le Gardeur de troupeaux et les autres poèmes d'Alberto Caeiro, de Fernando Pessoa (Essai et dossier)
Patrick Quillier
- Folio
- 25 Mai 2009
- 9782070309078
«On associe souvent Fernando Pessoa aux créateurs qui ont, dans la première moitié du XX? siècle, enregistré les fractures et les fragmentations du moi, en mettant en scène dans leur oeuvre la multiplicité intérieure. On le situe ainsi à côté de Pirandello, dont il rappelle la virtuosité kaléidoscopique dans l'expression du vertige mental ; de Kafka, avec qui il a en commun le don de plonger dans le vide de l'être non sans humour mélancolique ; de Joyce, pour l'habileté et la subtilité de ses constructions littéraires : de Schnitzler, pour l'acuité et l'acidité de ses analyses psychiques ; de Larbaud, et de son goût pour les masques et la polyglossie créatrice ; de Valéry, tout au moins le Valéry des circonvolutions complexes explorées dans Monsieur Teste, des dissolutions mentales provenant de Mon Faust, de la fragmentation de la pensée consignée dans les Carnets : ou encore d'Albert-Birot, dont les Poèmes à l'autre moi sont représentatifs, quoique méconnus, de ce qu'on peut appeler, contemporaine d'une crise de civilisation, la crise du moi.» Patrick Quillier.
-
Pessoa l'intranquille
Françoise Laye, Eduardo Lourenço, Richard Zenith
- Christian Bourgois
- Titres
- 12 Mai 2011
- 9782267021783
Il n'existe pas encore, à l'heure actuelle, malgré le succès considérable rencontré par Le livre de l'intranquillité, d'étude approfondie consacrée à ce chef-d'oeuvre de Fernando Pessoa, publié en français pour la première fois en 1988. Ce petit livre comble donc en partie cette lacune, en offrant au lecteur quatre essais distincts : le premier, dû à la traductrice de l'ouvrage, Françoise Laye, propose une sorte d'itinéraire analysant les différentes facettes de cette oeuvre d'une extrême richesse, tout à la fois philosophique et poétique, écrite dans une langue somptueuse ; le deuxième, du grand spécialiste portugais Eduardo Lourenço, offre une vision très personnelle de cet ouvrage, de son univers mouvant et profondément angoissé ; le troisième, de Patrick Quillier, traducteur des poèmes de Pessoa dans la Pléiade, étudie le rôle fondamental du rythme dans l'oeuvre de cet auteur ; enfin, Richard Zenith, organisateur d'une compétence reconnue de l'édition portugaise de nombreux textes de Pessoa, retrace, non sans humour, la genèse mouvementée de ce livre-fragments, de ce livre « en devenir », de ce livre « inexistant », et pourtant oeuvre marquante du plus grand auteur portugais de notre temps.