Filtrer
Support
Martin Gaite Carmen
-
-
Petit chaperon rouge a manhattan (le) - - humour garanti, roman senior des 11/12ans
Martin Gaite Carmen
- Pere Castor
- 4 Janvier 1999
- 9782081642089
Sara va voir régulièrement sa grand-mère à New York et lui apporte des tartes aux fraises confectionnées par sa mère. C'est au cours de l'une de ces visites qu'elle rencontre l'énigmatique Miss Lunatic et le "Roi de la tarte", un certain Edgar Woolf...
-
-
Caperucita en manhattan
Carmen Martín Gaite
- Belin Education
- No Tan Clasicos
- 5 Janvier 2022
- 9791035821883
Ce roman est une revisitation originale et moderne du conte du Petit Chaperon rouge. Sara Allen (Caperucita) vit à New York et chaque semaine, avec sa mère, elle rend visite à sa grand-mère. Elle lui apporte une tarte aux fraises dont la recette est très convoitée, en particulier par Mr Wolf, le plus grand pâtissier de la ville, qui veut obtenir la recette coûte que coûte...
De l'humour, de l'imprévu, de la fantaisie accompagneront le lecteur tout au long de l'aventure de Caperucita !
NO TAN CLÁSICOS, la collection qui favorise la lecture autonome des oeuvres intégrales en espagnol.
Avec un guide pédagogique complet proposant :
-des extraits de l'oeuvre à exploiter en classe avec des séances clé en main -une tâche finale pour une approche actionnelle - un sujet BAC pour entraîner les élèves -2 méthodologies appliquées pour analyser des passages de l'oeuvre à télécharger gratuitement sur belin-education.com/notanclasicos Dossier rédigé par Dolores Vázquez Salvadores
-
Le Petit Chaperon rouge à Manhattan
Carmen Martin Gaite
- Flammarion Jeunesse
- Romans 10-13
- 18 Mars 2020
- 9782081512641
«- Je me disais bien que je sentais une tarte aux fraises ! Elle est dans ton panier, ma chère enfant ?Il avait une voix si suppliante qu'il fit peine à Sara malgré son aspect distingué. Il se passait des choses tellement bizarres à Manhattan !»L'histoire du Petit Chaperon rouge, tout le monde la connaît... Oui, mais les temps changent ! Sara ne vit pas dans les bois mais dans une grande ville ; la galette et le petit pot de beurre sont désormais une tarte aux fraises ; la grand-mère est une ancienne chanteuse de music-hall et le loup un pâtissier milliardaire...
-
Después de algunos años de ausencia, Pablo Klein vuelve a la ciudad de provincias donde ha pasado su infancia para ejercer como profesor de alemán en el instituto. Allí entabla relación con distintas personas de la ciudad, fundamentalmente jóvenes, y con las alumnas del instituto, sobre todo con Natalia. A través de las ocu paciones cotidianas de este grupo de jóvenes, de sus angustias, del aburrimiento y de la falta de imaginación, Carmen Martín Gaite traza el perfil de una juventud sin ilusión.
-
La chanson de mon cid ; cantar de mio cid
Carmen Martín Gaite
- Flammarion
- Bilingue Aubier
- 1 Novembre 1998
- 9782700714227
Nouvelle traduction de ce poème épique, un des plus anciens monuments de la littérature espagnole, composé vers 1140. Relate l'histoire et la légende du Cid, guerrier valeureux et fidèle vassal.
-
-
-
Agueda Soler, 35 ans, ancienne chanteuse de rock, est appelée au chevet de son grand-père. Celui-ci demande à voir sa fille, ignorant que celle-ci est récemment décédée. Comme Agueda est le portrait craché de sa mère et porte le même prénom, on lui propose de prendre sa place le temps d'une ultime visite au vieil homme. Agueda demande à réfléchir.
-
-
-
-
Le fils d'Amparo Miranda, dessinatrice de mode vivant à New York, écrit un scénario inspiré par la vie de sa mère. Celle-ci décide alors de retourner en Espagne, pour la première fois depuis quarante ans, dans la ville où elle a grandi. Dans la rue de son enfance, Amparo ne retrouve pas toujours ses souvenirs mais devient témoin d'autres destins, d'autres choix de vie. Amparo n'est pas seulement revenue en Espagne pour se réapproprier une partie de son histoire mais pour voir clair en elle. Pour reconstituer quelques fragments perdus et mettre des mots sur les silences de sa vie, sur des événements du passé auxquels elle ne s'était jamais confrontée.
Servi par une prose lumineuse, ce roman de maturité et d'introspection est une véritable ode à l'intimité féminine et amoureuse.
-
C'est à une conversation lors d'une belle soirée d'été que nous convie Paroles données. Une vieille femme qui a demandé à finir ses jours dans al maison de ses ancêtres passe la nuit en compagnie de sa petite-fille Eulalia, pour qui cette maison regorgede souvenirs d'enfance. Les circonstances de cette rencontre et le mystère qui entoure ce lieu chargé d'histoire semblent arrêter le temps, repousser les limites de la nuit pour permettre aus mots de rendre plus douce et plus supportable l'arrivée imminente de la mort.
Le charme incomparable de ce roman tient dans l'habileté avec laquelle l'auteur capte notre attention, tandis que la nuit libère enfin histoires, secrets et sentiments longtemps retenus. Un don de la parole qui fait de cette ultime transmission une renaissance à la vie.