Quand Nikolaï, veuf depuis peu, annonce à ses filles qu'il compte se remarier avec une jeune Ukrainienne de cinquante ans sa cadette, qui veut surtout obtenir la nationalité anglaise, elles oublient vite leur rivalité pour voler à son secours. L'intruse a, en sus, des ogives nucléaires en guise de poitrine et un penchant effréné pour le luxe à l'occidentale ! Tandis que le vieil homme poursuit son grand oeuvre, l'«histoire du tracteur», une bataille épique commence...
A LAUGH-OUT-LOUD NOVEL FROM THE BESTSELLING AUTHOR OF A SHORT HISTORY OF TRACTORS IN UKRAINIAN George Pantis is in a pickle. After walking out on his wife Rosie on Referendum night 2016 to shack up with hairdresser 'Brexit Brenda' next door, he thinks he's got it made - especially when he wins millions on a Kosovan lottery he only vaguely remembers entering. Unfortunately, he's forgotten his password and can't get at his money. Which is a problem because he suddenly has to contend with lots of forceful new friends desperate to know his mother's maiden name. As things quickly get out of hand, George must make a mad dash from Sheffield to the Adriatic - and into the arms of organized crime gangs who specialize in illegal kidney transplants and heroin smuggling. George is in need of rescue - both from this pickle and from himself. But will his son Sensible Sid, Brenda and Rosie put aside their differences long enough to help? And might the journey bring this dysfunctional family back together? ----------------------------------------- Praise for Marina Lewycka ' Lewycka is a seriously talented comic writer' Time Out ' Pure laugh-out-loud social comedy ' Daily Mail ' Hilarious and horrifying . . . funny, clever and well observed ' Guardian ' Marina Lewycka is funny, intelligent and refreshingly generous. She writes about modern life so well ' New Statesman
Berthold Sidebottom, acteur divorcé et au chômage né le même jour que George Clooney, habite à Londres avec sa mère, Lily, et son perroquet. Quand Lily meurt subitement, Bertie doit se battre pour garder l'appartement, considéré trop grand pour une personne seule.
Il décide alors d'adopter Inna, une vieille dame d'origine ukrainienne rencontrée à l'hôpital...
Avec le talent qu'on lui connaît, Marina Lewycka nous entraîne, au fil de situations cocasses ou absurdes, dans la vie de gens finalement pas si ordinaires.
Marcus et Doro, deux hippies vieillissants, décident de se marier et de réunir la communauté dans laquelle ils ont vécu pendant vingt ans. Cette réunion amène leurs enfants, Oolie-Anna, Clara et Serge à réévaluer l'idéal de leurs parents.
Alors qu'elle n'a plus le moral depuis que son mari l'a quittée, Georgie rencontre Mrs Shapiro, une vieille émigrée juive excentrique qui fourrage dans sa benne à ordures. Lorsque sa nouvelle amie est admise à l'hôpital, Georgie prend en charge sa maison et découvre ainsi son passé.
Berthold Sidebottom, arbeitsloser Schauspieler in London, hat ein unlösbar scheinendes Problem: Als seine Mutter Lily unerwartet stirbt, droht ihm der Rausschmiss aus ihrer komfortablen Sozialwohnung. Was tun? Kurzerhand bittet er Lilys Bettnachbarin im Krankenhaus, vorübergehend bei ihm einzuziehen und gegenüber dem Wohnungsamt die Rolle seiner Mutter zu spielen. Die alte Dame willigt erfreut ein - doch Inna ist Ukrainerin, spricht nur rudimentäres Englisch und treibt ihn mit ihren ausgefallenen Ideen schon bald an den Rand der Verzweiflung.
A Short History of Tractors in Ukrainian is bestselling author Marina Lewycka's hilarious and award winning debut novel, now available as a Penguin Essential for the first time. 'Two years after my mother died, my father fell in love with a glamorous blonde Ukrainian divorcee. He was eighty-four and she was thirty-six. She exploded into our lives like a fluffy pink grenade, churning up the murky water, bringing to the surface a sludge of sloughed-off memories, giving the family ghosts a kick up the backside.' Sisters Vera and Nadezhda must aside a lifetime of feuding to save their emigre engineer father from voluptuous gold-digger Valentina. With her proclivity for green satin underwear and boil-in-the-bag cuisine, she will stop at nothing in her pursuit of Western wealth. But the sisters' campaign to oust Valentina unearths family secrets, uncovers fifty years of Europe's darkest history and sends them back to roots they'd much rather forget . . . 'It's rare to find a first novel that gets so much right . . . Lewycka is a seriously talented comic writer' Time Out 'Hugely enjoyable . . . yields a golden harvest of family truths' Daily Telegraph 'Delightful, funny, touching' Spectator
Un champ de fraises dans la riante campagne anglaise. Deux caravanes y sont garées, une pour les hommes, l'autre pour les femmes. Les cueilleurs viennent de partout: de Pologne, de Russie, de Chine, d'Afrique. Et leur vie devient un vrai cauchemar quand un gangster russe s'entiche de la belle Irina et l'enlève, obligeant Andriy, méprisé, à voler à son secours.
Un roman débridé et acide sur l'Angleterre des marginaux et des clandestins.
The hilarious new novel from the author of A SHORT HISTORY OF TRACTORS IN UKRANIAN. Hopeless failed actor Berthold still lives with his mum. At her deathbed he realises he may lose his mother's lovely council flat, built in the 1960s by celebrated architect Lubetkin. He adopts the old lady in the next hospital bed, and takes her home to impersonate Mum. That's when all the trouble begins...